As I’m going going down

من دارم میمیرم

I have dreamed a better place

من رویای جای بهتری رو داشتم

As the world turns round and round

مث چرخش جهان دور خودش

Start is always in my fate

از نو شروع کردن همیشه سرنوشت من هست

Sometimes you go away

بعضی وقت ها تو میری از پیشم

A million miles away

میلیون ها مایل دور تر

Sometimes you don’t know where

بعضی وقت ها هم نمیدونی کجایی

Don’t worry I’ll be there

نگران نباش من اینجام

Can you bring me sunrise, can you bring me the sunrise

تو میتونی برام تابش خورشید رو بیاری ، تو میتونی برام تابش خورشید رو بیاری

Can you bring the sun in my way

تو میتونی خورشید رو با من هم مسیر کنی

Can you bring me sunrise, can you bring me the sunrise

تو میتونی برام تابش خورشید رو بیاری ، تو میتونی برام تابش خورشید رو بیاری

Can you bring the sun in my life

تو میتونی خورشید رو به زندگیم بیاری

Now I close my eyes again

و حالا من چشمام رو دوباره میبندم

And I’m thiking to myself

و به خودم فکر میکنم

Will I ever love again

ایا بازم عاشق میشم ؟

Hope you’ll be a better man

امیدوارم تو مرد بهتری باشی

Sometimes you go away

بعضی وقت ها تو میری از پیشم

A million miles away

میلیون ها مایل دور تر

Sometimes you don’t know where

بعضی وقت ها هم نمیدونی کجایی

Don’t worry I’ll be there

نگران نباش من اینجام

Can you bring me sunrise, can you bring me the sunrise

تو میتونی برام تابش خورشید رو بیاری ، تو میتونی برام تابش خورشید رو بیاری

Can you bring the sun in my way

تو میتونی خورشید رو با من هم مسیر کنی

Can you bring me sunrise, can you bring me the sunrise

تو میتونی برام تابش خورشید رو بیاری ، تو میتونی برام تابش خورشید رو بیاری

Can you bring the sun in my life

تو میتونی خورشید رو به زندگیم بیاری

Sometimes you go away

بعضی وقت ها تو میری از پیشم

A million miles away

میلیون ها مایل دور تر

Sometimes you don’t know where

بعضی وقت ها هم نمیدونی کجایی

Don’t worry I’ll be there

نگران نباش من اینجام

Can you bring me sunrise, can you bring me the sunrise

تو میتونی برام تابش خورشید رو بیاری ، تو میتونی برام تابش خورشید رو بیاری

Can you bring the sun in my way

تو میتونی خورشید رو با من هم مسیر کنی

Can you bring me sunrise, can you bring me the sunrise

تو میتونی برام تابش خورشید رو بیاری ، تو میتونی برام تابش خورشید رو بیاری

Can you bring the sun in my life

تو میتونی خورشید رو به زندگیم بیاری

 


متن و ترجمه آهنگ میتونی ,bring ,خورشید ,بیاری ,sunrise ,برام ,میتونی برام ,تابش خورشید ,برام تابش ,میتونی خورشید ,worry i’ll ,کجایی don’t worry ,نمیدونی کجایی don’t منبع

مشخصات

تبلیغات

آخرین مطالب این وبلاگ

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

charmsara همیاران سلامت و تندرستی بی متال فروش قالب وافل فروشگاه بهنیا مفاهیم علوم قرآن و حدیث دانلود رایگان شعر ماجد