در این فایل 41 روش برای کسب درآمد اینترنتی در اختیار شما کارجویان عزیز قرار گرفته است
Strip away the flesh and bone
گوشت استخون هامون تز هم جدا میشن
Look beyond the lies you’ve known
به همه دروغ هایی که میدونستی نگاهی بنداز
Everybody wants to talk about a freak
همه میخوان در باره ی یه غریبه حرف بزنند
No one wants to dig that deep
هیج کسی نمیخواد که به اعماق بره
Let me take you underneath
بذار با خودم ببرم به زیر زمین
Baby better watch your step
عزیزم بهتره که مواظب قدم هات باشی
Never mind what’s on the left
مهم نیست که چی از کنارت رد میشه
You’re gonna see things you might not wanna see
ممکن چیز هایی رو ببینی که نخوای ببینیشون
It’s still not that easy for me
این جتی برای منم اسون نیست
Underneath
اون زیر
A red river of screams
یه قایق قرمز از فریاد ها
Underneath
اون زیر
Tears in my eyes
چشم هام پر اشکه
Underneath
اون زیر
Stars in my black and blue sky
ستاره ها توی اسمون ابی و مشکیه من هستند
Underneath
اون زیر
Under my skin
زیر پوستم
The depths of my sin
اون عمق همه گناه هام
Look at me
فقط بهم نگاه کن
Now do you see?
حالا داری میبینی ؟
My body is sanctuary, My blood is pure
بدن من جایگبه مقدسیه خونه من باکه
You want me bad, I think your cool, But I’m not sure
تو بدجور منو میخوای منم فکر میکنم تو باحالی ولی مطمعن نیستم
Follow me, Don’t be such a holy fool
دنبالم بیا یه جور احمقه مقدس نباش
Follow me, I need something more from you
دنبالم بیا من به چیزی بیشتر از تو نیاز دارم
It’s not about, S-x or champagne, You holy fool
این درباره ی س ک سو شامباین نیست احمقه مقدس
If you want me meet me, At electric chapel
اگه میخوای در کلیسای الکتریکی ملاقاتم کنی
If you want me meet me, At electric chapel
اگه میخوای در کلیسای الکتریکی ملاقاتم کنی
If you want to steal my heart away
اگه میخوای قلبمو بی
Meet me, meet me, baby, in a safe place
عزیزم خواهشا منو در مکانی امن ببین
Come on meet me in electric chapel
بیا منو ببین تو کلیسای الکتریکی
Confess to me, Where you have been, Next to the bar
بهم اعتراف کن بعد از بار کجا میتونم داشته باشمت
Pray for your sins Right under the Glass disco ball
درست زیره گیلاسه سالن به گناهات اعتراف کن
Follow me, Don’t be such a holy fool
دنبالم بیا یه جور احمقه مقدس نباش
Follow me, I need something sacred from you
دنبالم بیا به بعضی از چیزای مقدست احتیاج دارم
Together we’ll, Both find a way, To make a pure
باهم دیگه هر دو یه راه برای باک کردن خودمون بیدا میکنیم
Love work in dirty way
عشقو کار در راهی کثیف
If you want me meet me, At electric chapel
اگه میخوای در کلیسای الکتریکی ملاقاتم کنی
If you want me meet me, At electric chapel
اگه میخوای در کلیسای الکتریکی ملاقاتم کنی
If you want to steal my heart away
اگه میخوای قلبمو بی
Meet me, meet me, baby, in a safe place
عزیزم خواهشا منو در مکانی امن ببین
Come on meet me in electric chapel
بیا منو ببین تو کلیسای الکتریکی
Ayer conocí un cielo sin sol
Yesterday I met a sky without sun
دیروز آسمون بدون خورشید
Y un hombre sin suelo
and a man without shame
و یه مرد بدون سر افکندگی رو ملاقات کردم
Un santo en prisión
A saint in prison
یه عارف اسیر
Y una canción triste sin dueño
and a sad song without an owner
و یه آهنگ غمگین بی صاحب
Y conocí tus ojos negros
And I met your black eyes
و بعد من چشمای مشکیتو دیدم
Y ahora sí que no
And now I cannot
و حالا من نمیتونم
Puedo vivir sin ellos yo
live without them
بدون اونا(چشمات)زندگی کنم
Le pido al cielo sólo un deseo
I ask the sky only one thing
من فقط از آسمون یه درخواست دارم
Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I can live
(اینه که)میتونم تو چشمات زندگی کنم
He recorrido ya el mundo entero
I have wandered around the entire world
من تمام دنیارو گشتم
Y una cosa te vengo a decir
and I have come to tell you just one thing
و فقط اومدم یه چیزو بهت بگم
Viajé de Bahrein hasta Beirut
I travelled from Bahrein to Beirut
من از بحرین تا بیروت سفر کردم
Fuí desde el norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
از قطب جنوب تا قطب شمال سفر کردم
Y no encontré ojos así
and I never found eyes like those
ولی هیچ وقت چشمایی مثل اون چشما ندیدم
Como los que tienes tú
Like those that you have
مثل اون چشمایی که تو داری
Rabbul samae, fecal rajae
Lord of the sky, I’m calling you
خدای آسمونا،دارم صدات میکنم
Fe aynaha aral hayati
In his eyes I see my life
زندگیمو تو چشمای اون دیدم
Ati elaica men hazal caouni
I come to you from this world
و از این دنیا اومدم پیش تو
Arjouca rabbi, labbi nadae
Oh God, please answer my call)
خدایا لطفا جوابمو بده
Viajé de Bahrein hasta Beirut
I travelled from Bahrein to Beirut
من از بحرین تا بیروت سفر کردم
Fuí desde el norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
از قطب جنوب تا قطب شمال سفر کردم
Y no encontré ojos así
and I never found eyes like those
ولی هیچ وقت چشمایی مثل اون چشما ندیدم
Como los que tienes tú
Like those that you have
مثل اون چشمایی که تو داری
Ayer vi pasar una mujer Debajo de su camello
Yesterday I saw a woman pass by under her camel
دیروز یه زنی رو دیدم که کنار شترش رد شد
Un río de sal un barco
A river of salt and a boat
رودخانه ای از نمک و یه قایق
Abandonado en el desierto
abandoned in the desert
یه آدم طرد شده در کویر
Y vi pasar tus ojos negros
And I saw your black eyes pass by
و بعد من چشمای مشکیتو دیدم که از کنارم رد شد
Y ahora sí que no Puedo vivir sin ellos yo
And now I cannot live without them
وحالا من نمیتونم بدون اونا زندگی کنم
Le pido al cielo sólo un deseo
I ask the sky only one thing
من فقط از آسمون یه درخواست دارم
Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I can live
(اینه که)میتونم تو چشمات زندگی کنم
He recorrido ya el mundo entero
I have wandered around the entire world
من تمام دنیارو گشتم
Y una cosa te vengo a decir
and I have come to tell you just one thing
و فقط اومدم یه چیزو بهت بگم
Viajé de Bahrein hasta Beirut
I travelled from Bahrein to Beirut
من از بحرین تا بیروت سفر کردم
Fuí desde el norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
از قطب جنوب تا قطب شمال سفر کردم
Y no encontré ojos así
and I never found eyes like those
ولی هیچ وقت چشمایی مثل اون چشما ندیدم
Como los que tienes tú
Like those that you have
مثل اون چشمایی که تو داری
Rabbul samae, fecal rajae
Lord of the sky, I’m calling you
خدای آسمونا،دارم صدات میکنم
Fe aynaha aral hayati
In his eyes I see my life
زندگیمو تو چشمای اون دیدم
Ati elaica men hazal caouni
I come to you from this world
و از این دنیا اومدم پیش تو
Arjouca rabbi, labbi nadae
Oh God, please answer my call)
خدایا لطفا جوابمو بده
Viajé de Bahrein hasta Beirut
I travelled from Bahrein to Beirut
من از بحرین تا بیروت سفر کردم
Fuí desde el norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
از قطب جنوب تا قطب شمال سفر کردم
Y no encontré ojos así
and I never found eyes like those
ولی هیچ وقت چشمایی مثل اون چشما ندیدم
Como los que tienes tú
Like those that you have
مثل اون چشمایی که تو داری
Rabbul samae, fecal rajae
Lord of the sky, I’m calling you
خدای آسمونا،دارم صدات میکنم
Fe aynaha aral hayati
In his eyes I see my life
زندگیمو تو چشمای اون دیدم
Ati elaica men hazal caouni
I come to you from this world
و از این دنیا اومدم پیش تو
Arjouca rabbi, labbi nadae
Oh God, please answer my call)
خدایا لطفا جوابمو بده
Viajé de Bahrein hasta Beirut
I travelled from Bahrein to Beirut
من از بحرین تا بیروت سفر کردم
Fuí desde el norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
از قطب جنوب تا قطب شمال سفر کردم
Y no encontré ojos así
and I never found eyes like those
ولی هیچ وقت چشمایی مثل اون چشما ندیدم
Como los que tienes tú
Like those that you have
مثل اون چشمایی که تو داری
Le pido al cielo sólo un deseo
I ask the sky only one thing
من فقط از آسمون یه درخواست دارم
Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I can live
(اینه که)میتونم تو چشمات زندگی کنم
He recorrido ya el mundo entero
I have wandered around the entire world
من تمام دنیارو گشتم
Y una cosa te vengo a decir
and I have come to tell you just one thing
و فقط اومدم یه چیزو بهت بگم
Viajé de Bahrein hasta Beirut
I travelled from Bahrein to Beirut
من از بحرین تا بیروت سفر کردم
Fuí desde el norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
از قطب جنوب تا قطب شمال سفر کردم
Y no encontré ojos así
and I never found eyes like those
ولی هیچ وقت چشمایی مثل اون چشما ندیدم
Como los que tienes tú
Like those that you have
مثل اون چشمایی که تو داری
DON’T WORRY ABOUT A THING
نگران هیچی نباش
‘CAUSE EVERY LITTLE THING
GONNA BE ALRIGHT
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه
DON’T WORRY
ABOUT A THING
نگران هیچی نباش
‘CAUSE EVERY LITTLE THING
GONNA BE ALRIGHT
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه
RISE UP THIS MORNIN’
امروز صبح بیدار شدم
SMILED WITH THE RISIN’ SUN
با طلوع خورشید لبخند زدم
THREE LITTLE BIRDS
سه تا پرنده کوچیک
BY MY DOORSTEP
دم درم بودن
SINGIN’ SWEET SONGS
آهنگای قشنگ با ملودی های ناب
OF MELODIES PURE AND TRUE
و اصیل میخوندن
SAYING’, (THIS IS MY
MESSAGE TO YOU)
میگفتن”این پیام من به توئه”
SINGING’ DON’T WORRY
‘BOUT A THING
میخوندن”نگران هیچی نباش”
‘CAUSE EVERY LITTLE THING
GONNA BE ALRIGHT
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه
DON’T WORRY (DON’T
WORRY) ‘BOUT A THING
نگران هیچی نباش
‘CAUSE EVERY LITTLE THING
GONNA BE ALRIGHT
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه
RISE UP THIS MORNIN’
امروز صبح بیدار شدم
SMILED WITH THE RISIN’ SUN
با طلوع خورشید لبخند زدم
THREE LITTLE BIRDS
سه تا پرنده کوچیک
BY MY DOORSTEP
دم درم بودن
SINGIN’ SWEET SONGS
آهنگای قشنگ با ملودی های ناب
OF MELODIES PURE AND TRUE
و اصیل میخوندن
THIS IS MY MESSAGE
TO YOU
این پیام من به توئه
SINGIN’ DON’T WORRY
ABOUT A THING
میخوندن”نگران هیچی نباش”
EVERY LITTLE THING GONNA
BE ALRIGHT,
همه ی این مسائل کوچیک حل میشه
DON’T WORRY ABOUT A THING
نگران هیچی نباش
‘CAUSE EVERY LITTLE THING
GONNA BE ALRIGHT
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه
BABY DON’T WORRY ABOUT
A THING
عزیزم نگران هیچی نباش
‘CAUSE EVERY LITTLE THING
GONNA BE ALRIGHT, YEAH
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه
DON’T WORRY ABOUT
A THING
نگران هیچی نباش
‘CAUSE EVERY LITTLE THING
IS GONNA BE ALRIGHT YEAH
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه
DON’T WORRY ABOUT
A THING
نگران هیچی نباش
‘CAUSE EVERY LITTLE THING
(NO NO) IS GONNA BE ALRIGHT
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه
DON’T WORRY ABOUT A THING
نگران هیچی نباش
CAUSE EVERY LITTLE THING
IS GONNA BE ALRIGHT YEAH
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه
If I were a boy
Even just for a day
اگر حتی برای یک روز پسر بود
I’d roll outta bed in the morning
توی تخت غلت می زدم و بلند می شدم
And throw on what I wanted and
و هر کاری که دوست داشتم انجام می دادم
go Drink beer with the guys
با رفقا آبجو می زدم و
And chase after girls
دنبال دخترا می کردم
I’d kick it with who I wanted
با هر کدومشون که دوست داشتم می پریدم
And I’d never get confronted for it.
و هیچ وقت از این کار دست بر نمی داشتم
‘Cause they’d stick up for me.
چون خودشون می خوان به من بچسبن
If I were a boy
اگه من پسر میبودم
I think I could understand
فکر میکنم که می فهمیدم
How it feels to love a girl
که چه حسی داره که عاشق یک دختر باشی
I swear I’d be a better man
قسم می خورم که مرد بهتری می شدم
I’d listen to her
به حرفاش گوش می دادم
‘Cause I know how it hurts
چون می دونم که چه دردی داره ک
When you lose the one you wanted
اونی رو که میخوای از دست بدی
Cause he’s taken you for granted
چون اون پسر می خواد تورو بدون عذر خواهی بپذیره
And everything you had got destroyed
و وقتی از دستش می دهی همه زندگی ات و هر چه داردی نابود می گردد
If I were a boy
اگه پسر میبودم
I would turn off my phone
موبایلمو خاموش می کردم
Tell everyone it’s broken
و به همه می گفتم که شکسته
So they’d think that I was sleepin’ alone
پس همه فکر می کردن که من تنها خوابیدم
I’d put myself first
حرفمو به کرسی میشوندم
And make the rules as I go
و قوانین خودم رو اجرا می کردم
Cause I know that she’d be faithful
چون میدونم که اون دختر با وفاییه
(Waitin’ for me to come home (to come home
و منتظرمه که برسم خونه، برسم خونه
If I were a boy
اگه پسر می بودم
I think I could understand
فکر میکنم که می فهمیدم
How it feels to love a girl
که چه حسی داره که عاشق یک دختر باشی
I swear I’d be a better man.
قسم می خورم که مرد بهتری می شدم
I’d listen to her
به حرفاش گوش می دادم
‘Cause I know how it hurts
چون که می فهمیدم که چه دردناکه
(When you lose the one you wanted (wanted
وقتی کسی رو که میخوای از دست میدی
(Cause he’s taken you for granted (granted
چون اون پسر می خواد تورو بدون عذر خواهی بپذیره
And everything you had got destroyed
و هر چی که داشتی از بین میره(وقتی از دستش میدی)
It’s a little too late for you to come back
یکم برای برگشتت دیر شده
Say it’s just a mistake
میگی که این فقط یه اشتباه
Think I’d forgive you like that
فکر می کنی همینطوری می بخشمت؟
If you thought I would wait for you
اگه فکر می کردی که به پات می شینم
You thought wrong
کاملا اشتباه فکر کردی
But you’re just a boy
اما تو فقط یه پسری
You don’t understand
Yeah, you don’t understand, oh
تو نمیفهمی،تو نمیفهمی،
How it feels to love a girl someday
که عاشق یه دختر بودن چه حسی داره
You wish you were a better man
یه روز آرزو می کنی که مرد بهتری می بودی
You don’t listen to her
به حرفاش گوش نمیدی
You don’t care
تو اصلا اهمیت نمیدی
how it hurts
که چه دردی داره
Until you lose the one you wanted
تا اینکه اون کسی رو که میخوای رو از دست میدی
‘Cause you’ve taken her for granted
چون تو اونو بی عذر خواهی می پذیری
And everything you had got destroyed
و هر چیزی که داشتی نابود میشه
But you’re just a boy
اما تو فقط یه پسری
Don’t know why I’m surviving every lonely day
نمیدونم چرا من زنده ام تو این روزای تنهایی
When there’s got to be no chance for me
وقتی اینجا عاشق هست برای من شانسی نیست
My life would end and it doesn’t matter how I cry
زندگیم تموم میشه و مهم نیست چطوری گریه میکنم
My tears of love are a waste of time
اشک هام برایعشق وقت تلف کردنه
If I turn away am I strong enough to see it through
اگه دور هم بشم ، من به اندازه کافی قدرت دارم که این راهُ ببینم ؟
Go crazy is what I will do
دیوونه شدم چیکار میخوام بکنم
If I can’t have you, I don’t want nobody baby
اگه تو رو نداشته باشم ، هیچ کسی جز تو رو نمیخوام عزیزم
If I can’t have you ah ah, If I can’t have you
اگه تو رو نداشته باشم ، اگه نداشته باشمت
I don’t want nobody baby
عزیزم هیچ کسی رو جز تو نمیخوام
Can’t let go and it doesn’t matter how I try
مهم نیست من چقدر سعی میکنم ، نمیتونی بری
I gave it all so easily to you my love
همه چیزمو میدم به اسونی برای تو عشقم
To dreams that never will come true
تو رویا هام که هیچ وقت به حقیقت تبدیل نمیشن
My tears of love are a waste of time
اشک هام برای عشق وقت تلف کردنه
If I turn away am I strong enough to see it through
اگه دور هم بشم ، من به اندازه کافی قدرت دارم که این راهُ ببینم ؟
Go crazy is what I will do
دیوونه شدم چیکار میتونم بکنم
If I can’t have you, I don’t want nobody baby
اگه تو رو نداشته باشم ، هیچ کسی جز تو رو نمیخوام عزیزم
If I can’t have you ah ah, If I can’t have you
اگه تو رو نداشته باشم ، اگه نتونم داشته باشمت
I don’t want nobody baby, if I can’t have you ah ah
هیچ کسی جز تو رو نمیخوام ، اگه تو رو نداشته باشم…
Am I strong enough to see it through
من اونقدر قدرتمندم که از این راه بدرم
If i can Have you
اگه بتونم باهات باشم
Ooh oh-ho-oh Whoah oh-ho-oh
The stars Collide
ستاره ها به هم برخورد کردند
They fall to earth alive
اونا توی زمین سقوط کردند
As my hunger hides
مث پنهون شدن گرسنگیم
Desires that are burning
تمایل دارند که بسوزند
Ready to land
برای زمین اماده اند
I shall overcome
من به این غلبه میکنم
And when you’re numb
و وقتی که بی حس شدم
A deeper breath goes out
با یه نفس امیق خارجش میکنم
Whoah oh-ho-oh
I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی
I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی
Yeah-eh hah-yeah
Come to settle the score
بیا امتیازات رو جمع بندی کن
The strength inside
نیروی خاصی اینجا هست
The lightning and the thunder
نور ها و رعد ها
Taking shape
دارند شکل میگیرند
Won’t hide, oh
مخفی نشو ، اوه
Enlight’ning you to wonder
این نور ها و منور ها تورو متعجب میکنند
The heart the pulse
قلب ، نبض ،
Is racing towards the line
دارند دوتایی توی این خط مسایقه میدن
As every beat
با هر ضربان
And sound
و صدا
Go tricklin’ down the vine
برو زیر درخت انگور
I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی
We rule the sun
ما به خورشید دستور میدیم
We rule the sun
ما به خورشید دستور میدیم
Yeah eh eh
I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی
Come to settle the score
بیا امتیازات رو جمع بندی کن
Wo oh oh
My adrenaline is pumpin’
آدرنالین بدنم داره ترشح میشده
Yeah eh eh
اره …
I got it next to nothing
من بعدی رو الکی به دست میارم
Wo oh oh
Come to settle the score
بیا امتیازات رو جمع بندی کن
I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی
Wo oh oh
I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی
Yeah eh eh
Come to settle the score
بیا امتیازات رو جمع بندی کن
Wo oh oh
I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی
We rule the sun
ما به خورشید دستور میدیم
We rule the sun
ما به خورشید دستور میدیم
I’ll make you beg for mercy
من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی
We rule the sun
ما به خورشید دستور میدیم
We rule the sun
ما به خورشید دستور میدیم
You’ve got a gift to give, and
تو یه جایزه برای گرفتن بدست اوردی
The shadows come and go, and
سایه ها میرند و میان ، و
You’ve got a gift to get, oh
تو یه جایزه برای گرفتن بدست اوردی
Rough trade
معامله رو بهم بزن
Rough trade
معامله رو بهم بزن
I’m not preaching, I just wanna tell you
من نمیخوام نصیحت کنم ، فقط میخوام بهت بگم
Don’t buy what these people will sell you
چیزی که این مردم میند رو نخر
I’m not preaching, I just wanna tell you
من نمیخوام نصیحت کنم ، فقط میخوام بهت بگم
I made a rough tradeadam with the citizen vein live on stage (kat club?)
من یه معامله بد با شهروندای ” وین ” که روی صحنه هستند انجام دادم
Always gonna get ‘em all right
همیشه اونا رو روبه راه کردم
No, never gonna get ‘em this time
نه اینبار دیگه اینکارو نکردم
Always gonna get ‘em
همیشه کارم این بود
My daddy raised by the sinner
پدر من یه ادم گناهکار شناخنته شد
Told devil lies with dinner
دروغ های شیطان رو سر میز شام گفته بود
Three meals, the ones to have holy crusade
سه وعده غذا ، یکی از اون ها جنگ صلیبی مقدسی داشت
Rough trade
معامله رو بهم بزن
You gotta be careful lyin’
تو مراغب دروغ هات باش
While keeping it real cool, lyin’
در حالی که این رو سرد نگه داشتی ، دروغه
You gotta be careful lyin’, yeah
تو مراغب دروغ هات باش ، اره
Rough trade
معامله رو بهم بزن
Never gonna follow the fold
هیچوقت این اعترافات رو دنبال نکردم
And I’m always gonna travel this road
و همیشه سعی کردم که به این جاده ها سفر کنم
Never gonna follow
هیچوقت دنبال نکردم
Only before it’s done
فقط قبل اینکه تمومش کنم
Suck on a smokin’ gun
دود تفنگ رو بمک
Make like a hit and run
یه کاری شبیه شلیک کن و در برو
Woah oh oh oh
Only before it’s done
فقط قبل اینکه تمومش کنم
Suck on a smokin’ gun
دود تفنگ رو بمک
Make like a hit and run
یه کاری شبیه شلیک کن و در برو
Woah oh oh oh
Only before it’s done
فقط قبل اینکه تمومش کنم
Suck on a smokin’ gun
دود تفنگ رو بمک
Only before it’s done
فقط قبل اینکه تمومش کنم
Suck on a smokin’ gun
دود تفنگ رو بمک
My daddy raised by the sinner
پدر من یه ادم گناهکار شناخنته شد
Told devil lies with dinner
دروغ های شیطان رو سر میز شام گفته بود
Three meals, the ones to have holy crusade
سه وعده غذا ، یکی از اون ها جنگ صلیبی مقدسی داشت
Rough trade
معامله رو بهم بزن
You gotta be careful lyin’
تو مراغب دروغ هات باش
While keeping it real cool, lyin’
در حالی که این رو سرد نگه داشتی ، دروغه
You gotta be careful lyin’, yeah
تو مراغب دروغ هات باش ، اره
I saw a picture of you
من تصویری از تو دیدم
Hanging in an empty hallway
که روی یه دیوار خالی بود
I heard a voice that I knew
من صدایی رو شنیدم که میشناختمش
And I couldn’t walk away
و دیگه نتونستم حرکت کنم
It took me back to the end
اون منو به ته خط کشوند
Of everything
اخر همه چیز
I taste it all I taste it all
دوباره مزه شو چشیدم
The tears again
و دوباره اشک و گریه کردن
Outside the rain’s fallin’ down
اون بیرون بارون داره روی زمین میباره
There’s not a drop that hits me
ولی قطره هاش به من برخورد نمی کنه
Scream at the sky but no sound Is leavin’ my lips
به طرف اسمون جیغ میکشم اما صدام از لبام در نمیاد
It’s like I can’t even feel
این مث این میمونه که حسی نداشته باشم
After the way you touched me
بعد اینکه تو منو لمس کردی
I’m not asleep but I’m not awake
من نه خوابم نه بیدار
After the way you loved me
بعد از اونکه تو اینطوری عاشقم شدی
I can’t turn this around
دیگه نمیتونم ازش دور شم
I keep running into walls that I can’t break down
من به سمت دیوار ها میدوم اما نمیتونم از اونا رد شم
I said I just wander around
من گفتم مه فقط این اطرافم
With my eyes wide shut because of you
با چشمام که باز و بسته میشن فقط به خاطر تو
I’m a sleepwalker walker walker
من توی خواب راه می رم
I’m a sleepwalker walker walker
من توی خواب راه می رم
Let me out of this dream
بذار از این رویا بیرون برم
Everywhere that I go
هر جایی که برم
I see another memory
خاطره های دیگه ای جلوی چشم ظاهر میشن
And all the places we used to know
و هم جایی هایی که با هم رفته بودیم
They’re always there to haunt me
اونجاها همیشه منتظر امیزش ما هستند
I walk around and I feel so lost and lonely
من این اطراف قدم میزنم و حس میکنم خیی گم شده و تنهام
You’re everything that I want
تو تموم چیزی هیستی که من میخواستم
But you don’t want me
اما تو منو نمیخواستی
I can’t turn this around
من نمیتونم اینو تغییر بدم
I keep running into walls that I can’t break down
من به سمت دیوار ها میدوم اما نمیتونم از اونا رد شم
I said I just wander around
من گفتم مه فقط این اطرافم
With my eyes wide shut because of you
با چشمام که باز و بسته میشن فقط به خاطر تو
I’m a sleepwalker walker walker
من توی خواب راه می رم
I’m a sleepwalker walker walker
من توی خواب راه می رم
Let me out of this dream, dream
بذار ار این توهم ها خارج شم ، رویا هاآآآآ
Let me out of this dream
بذار ار این توهم ها خارج شم
I can’t turn this around
من نمیتونم این رو از خودم دور کنم
I keep running into walls that I can’t break down
من به سمت دیوار ها میدوم اما نمیتونم از اونا رد شم
I said I just wander around
من گفتم مه فقط این اطرافم
With my eyes wide shut because of you
با چشمام که باز و بسته میشن فقط به خاطر تو
I’m a sleepwalker walker walker
من توی خواب راه می رم
I’m a sleepwalker walker walker
من توی خواب راه می رم
I’m a sleepwalker walker walker
من توی خواب راه می رم
I’m a sleepwalker walker walker
من توی خواب راه می رم
Let me out of this dream
منو از این رویا ها خارج کن
درباره این سایت