با توجه به فضای اقتصادی کشور طرح اشتغال زایی کسب در آمد بالا از طریق اینترنت با بازدهی بالا آغاز شده

 

به اطلاع کلیه کارجویان محترم میرسانیم به منظور بهره برداری از این طرح داشتن شرایط ذیل الزامی میباشد

 

شرایط عمومی :

  • در اختیار داشتن سیستم رایانه یا تبلت یا گوشی هوشمند (قابل اتصال به اینترنت)
  • تسلط کار با رایانه یا تبلت یا گوشی هوشمند و اینترنت در سطح عمومی
  • دسترسی به اینترنت به منظور انجام دستورالعمل های ارائه شده
  • دارا بودن یکی از کارت های بانکی عضو شتاب، به منظور دریافت دستمزد

 

 

میزان درآمد تقریبی :

میزان درآمد روزانه طبق اظهارات خود کارجویان به طور میانگین تا هفتاد هزار تومان عنوان شده است

 

در این فایل 41 روش برای کسب درآمد اینترنتی در اختیار شما کارجویان عزیز قرار گرفته است

 

> دانلود فایل <


متن و ترجمه آهنگ

Strip away the flesh and bone

گوشت استخون هامون تز هم جدا میشن

Look beyond the lies you’ve known

به همه دروغ هایی که میدونستی نگاهی بنداز

Everybody wants to talk about a freak

همه میخوان در باره ی یه غریبه حرف بزنند

No one wants to dig that deep

هیج کسی نمیخواد که به اعماق بره

Let me take you underneath

بذار با خودم ببرم به زیر زمین

Baby better watch your step

عزیزم بهتره که مواظب قدم هات باشی

Never mind what’s on the left

مهم نیست که چی از کنارت رد میشه

You’re gonna see things you might not wanna see

ممکن چیز هایی رو ببینی که نخوای ببینیشون

It’s still not that easy for me

این جتی برای منم اسون نیست

Underneath

اون زیر

A red river of screams

یه قایق قرمز از فریاد ها

Underneath

اون زیر

Tears in my eyes

چشم هام پر اشکه

Underneath

اون زیر

Stars in my black and blue sky

ستاره ها توی اسمون ابی و مشکیه من هستند

Underneath

اون زیر

Under my skin

زیر پوستم

The depths of my sin

اون عمق همه گناه هام

Look at me

فقط بهم نگاه کن

Now do you see?

حالا داری میبینی ؟


متن و ترجمه آهنگ

My body is sanctuary, My blood is pure

بدن من جایگبه مقدسیه خونه من باکه

You want me bad, I think your cool, But I’m not sure

تو بدجور منو میخوای منم فکر میکنم تو باحالی ولی مطمعن نیستم

Follow me, Don’t be such a holy fool

دنبالم بیا یه جور احمقه مقدس نباش

Follow me, I need something more from you

دنبالم بیا من به چیزی بیشتر از تو نیاز دارم

It’s not about, S-x or champagne, You holy fool

این درباره ی س ک سو شامباین نیست احمقه مقدس

If you want me meet me, At electric chapel

اگه میخوای در کلیسای الکتریکی ملاقاتم کنی

If you want me meet me, At electric chapel

اگه میخوای در کلیسای الکتریکی ملاقاتم کنی

If you want to steal my heart away

اگه میخوای قلبمو بی

Meet me, meet me, baby, in a safe place

عزیزم خواهشا منو در مکانی امن ببین

Come on meet me in electric chapel

بیا منو ببین تو کلیسای الکتریکی

Confess to me, Where you have been, Next to the bar

بهم اعتراف کن بعد از بار کجا میتونم داشته باشمت

Pray for your sins Right under the Glass disco ball

درست زیره گیلاسه سالن به گناهات اعتراف کن

Follow me, Don’t be such a holy fool

دنبالم بیا یه جور احمقه مقدس نباش

Follow me, I need something sacred from you

دنبالم بیا به بعضی از چیزای مقدست احتیاج دارم

Together we’ll, Both find a way, To make a pure

باهم دیگه هر دو یه راه برای باک کردن خودمون بیدا میکنیم

Love work in dirty way

عشقو کار در راهی کثیف

If you want me meet me, At electric chapel

اگه میخوای در کلیسای الکتریکی ملاقاتم کنی

If you want me meet me, At electric chapel

اگه میخوای در کلیسای الکتریکی ملاقاتم کنی

If you want to steal my heart away

اگه میخوای قلبمو بی

Meet me, meet me, baby, in a safe place

عزیزم خواهشا منو در مکانی امن ببین

Come on meet me in electric chapel

بیا منو ببین تو کلیسای الکتریکی


متن و ترجمه آهنگ

Ayer conocí un cielo sin sol
Yesterday I met a sky without sun
دیروز آسمون بدون خورشید

Y un hombre sin suelo
and a man without shame
و یه مرد بدون سر افکندگی رو ملاقات کردم

Un santo en prisión
A saint in prison
یه عارف اسیر

Y una canción triste sin dueño
and a sad song without an owner
و یه آهنگ غمگین بی صاحب

Y conocí tus ojos negros
And I met your black eyes
و بعد من چشمای مشکیتو دیدم

Y ahora sí que no
And now I cannot
و حالا من نمیتونم

Puedo vivir sin ellos yo
live without them
بدون اونا(چشمات)زندگی کنم

Le pido al cielo sólo un deseo
I ask the sky only one thing
من فقط از آسمون یه درخواست دارم

Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I can live
(اینه که)میتونم تو چشمات زندگی کنم

He recorrido ya el mundo entero
I have wandered around the entire world
من تمام دنیارو گشتم

Y una cosa te vengo a decir
and I have come to tell you just one thing
و فقط اومدم یه چیزو بهت بگم

Viajé de Bahrein hasta Beirut
I travelled from Bahrein to Beirut
من از بحرین تا بیروت سفر کردم

Fuí desde el norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
از قطب جنوب تا قطب شمال سفر کردم

Y no encontré ojos así
and I never found eyes like those
ولی هیچ وقت چشمایی مثل اون چشما ندیدم

Como los que tienes tú
Like those that you have
مثل اون چشمایی که تو داری

Rabbul samae, fecal rajae
Lord of the sky, I’m calling you
خدای آسمونا،دارم صدات میکنم

Fe aynaha aral hayati
In his eyes I see my life
زندگیمو تو چشمای اون دیدم

Ati elaica men hazal caouni
I come to you from this world
و از این دنیا اومدم پیش تو

Arjouca rabbi, labbi nadae
Oh God, please answer my call)
خدایا لطفا جوابمو بده

Viajé de Bahrein hasta Beirut
I travelled from Bahrein to Beirut
من از بحرین تا بیروت سفر کردم

Fuí desde el norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
از قطب جنوب تا قطب شمال سفر کردم

Y no encontré ojos así
and I never found eyes like those
ولی هیچ وقت چشمایی مثل اون چشما ندیدم

Como los que tienes tú
Like those that you have
مثل اون چشمایی که تو داری

Ayer vi pasar una mujer Debajo de su camello
Yesterday I saw a woman pass by under her camel
دیروز یه زنی رو دیدم که کنار شترش رد شد

Un río de sal un barco
A river of salt and a boat
رودخانه ای از نمک و یه قایق

Abandonado en el desierto
abandoned in the desert
یه آدم طرد شده در کویر

Y vi pasar tus ojos negros
And I saw your black eyes pass by
و بعد من چشمای مشکیتو دیدم که از کنارم رد شد

Y ahora sí que no Puedo vivir sin ellos yo
And now I cannot live without them
وحالا من نمیتونم بدون اونا زندگی کنم

Le pido al cielo sólo un deseo
I ask the sky only one thing
من فقط از آسمون یه درخواست دارم

Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I can live
(اینه که)میتونم تو چشمات زندگی کنم

He recorrido ya el mundo entero
I have wandered around the entire world
من تمام دنیارو گشتم

Y una cosa te vengo a decir
and I have come to tell you just one thing
و فقط اومدم یه چیزو بهت بگم

Viajé de Bahrein hasta Beirut
I travelled from Bahrein to Beirut
من از بحرین تا بیروت سفر کردم

Fuí desde el norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
از قطب جنوب تا قطب شمال سفر کردم

Y no encontré ojos así
and I never found eyes like those
ولی هیچ وقت چشمایی مثل اون چشما ندیدم

Como los que tienes tú
Like those that you have
مثل اون چشمایی که تو داری

Rabbul samae, fecal rajae
Lord of the sky, I’m calling you
خدای آسمونا،دارم صدات میکنم

Fe aynaha aral hayati
In his eyes I see my life
زندگیمو تو چشمای اون دیدم

Ati elaica men hazal caouni
I come to you from this world
و از این دنیا اومدم پیش تو

Arjouca rabbi, labbi nadae
Oh God, please answer my call)
خدایا لطفا جوابمو بده

Viajé de Bahrein hasta Beirut
I travelled from Bahrein to Beirut
من از بحرین تا بیروت سفر کردم

Fuí desde el norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
از قطب جنوب تا قطب شمال سفر کردم

Y no encontré ojos así
and I never found eyes like those
ولی هیچ وقت چشمایی مثل اون چشما ندیدم

Como los que tienes tú
Like those that you have
مثل اون چشمایی که تو داری

Rabbul samae, fecal rajae
Lord of the sky, I’m calling you
خدای آسمونا،دارم صدات میکنم

Fe aynaha aral hayati
In his eyes I see my life
زندگیمو تو چشمای اون دیدم

Ati elaica men hazal caouni
I come to you from this world
و از این دنیا اومدم پیش تو

Arjouca rabbi, labbi nadae
Oh God, please answer my call)
خدایا لطفا جوابمو بده

Viajé de Bahrein hasta Beirut
I travelled from Bahrein to Beirut
من از بحرین تا بیروت سفر کردم

Fuí desde el norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
از قطب جنوب تا قطب شمال سفر کردم

Y no encontré ojos así
and I never found eyes like those
ولی هیچ وقت چشمایی مثل اون چشما ندیدم

Como los que tienes tú
Like those that you have
مثل اون چشمایی که تو داری

Le pido al cielo sólo un deseo
I ask the sky only one thing
من فقط از آسمون یه درخواست دارم

Que en tus ojos yo pueda vivir
That in your eyes I can live
(اینه که)میتونم تو چشمات زندگی کنم

He recorrido ya el mundo entero
I have wandered around the entire world
من تمام دنیارو گشتم

Y una cosa te vengo a decir
and I have come to tell you just one thing
و فقط اومدم یه چیزو بهت بگم

Viajé de Bahrein hasta Beirut
I travelled from Bahrein to Beirut
من از بحرین تا بیروت سفر کردم

Fuí desde el norte hasta el polo sur
I went from the north to the south pole
از قطب جنوب تا قطب شمال سفر کردم

Y no encontré ojos así
and I never found eyes like those
ولی هیچ وقت چشمایی مثل اون چشما ندیدم

Como los que tienes tú
Like those that you have
مثل اون چشمایی که تو داری


متن و ترجمه آهنگ

DON’T WORRY ABOUT A THING
نگران هیچی نباش

‘CAUSE EVERY LITTLE THING
GONNA BE ALRIGHT
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه

DON’T WORRY
ABOUT A THING
نگران هیچی نباش

‘CAUSE EVERY LITTLE THING
GONNA BE ALRIGHT
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه

RISE UP THIS MORNIN’
امروز صبح بیدار شدم

SMILED WITH THE RISIN’ SUN
با طلوع خورشید لبخند زدم

THREE LITTLE BIRDS
سه تا پرنده کوچیک

BY MY DOORSTEP
دم درم بودن

SINGIN’ SWEET SONGS
آهنگای قشنگ با ملودی های ناب

OF MELODIES PURE AND TRUE
و اصیل میخوندن

SAYING’, (THIS IS MY
MESSAGE TO YOU)
میگفتن”این پیام من به توئه”

SINGING’ DON’T WORRY
‘BOUT A THING
میخوندن”نگران هیچی نباش”

‘CAUSE EVERY LITTLE THING
GONNA BE ALRIGHT
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه

DON’T WORRY (DON’T
WORRY) ‘BOUT A THING
نگران هیچی نباش

‘CAUSE EVERY LITTLE THING
GONNA BE ALRIGHT
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه

RISE UP THIS MORNIN’
امروز صبح بیدار شدم

SMILED WITH THE RISIN’ SUN
با طلوع خورشید لبخند زدم

THREE LITTLE BIRDS
سه تا پرنده کوچیک

BY MY DOORSTEP
دم درم بودن

SINGIN’ SWEET SONGS
آهنگای قشنگ با ملودی های ناب

OF MELODIES PURE AND TRUE
و اصیل میخوندن

THIS IS MY MESSAGE
TO YOU
این پیام من به توئه

SINGIN’ DON’T WORRY
ABOUT A THING
میخوندن”نگران هیچی نباش”

EVERY LITTLE THING GONNA
BE ALRIGHT,
همه ی این مسائل کوچیک حل میشه

DON’T WORRY ABOUT A THING
نگران هیچی نباش

‘CAUSE EVERY LITTLE THING
GONNA BE ALRIGHT
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه

BABY DON’T WORRY ABOUT
A THING
عزیزم نگران هیچی نباش

‘CAUSE EVERY LITTLE THING
GONNA BE ALRIGHT, YEAH
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه

DON’T WORRY ABOUT
A THING
نگران هیچی نباش

‘CAUSE EVERY LITTLE THING
IS GONNA BE ALRIGHT YEAH
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه

DON’T WORRY ABOUT
A THING
نگران هیچی نباش

‘CAUSE EVERY LITTLE THING
(NO NO) IS GONNA BE ALRIGHT
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه

DON’T WORRY ABOUT A THING
نگران هیچی نباش

CAUSE EVERY LITTLE THING
IS GONNA BE ALRIGHT YEAH
چون همه ی این مسائل کوچیک حل میشه


متن و ترجمه آهنگ

Beyonce – If I Were A Boy

If I were a boy
Even just for a day
اگر حتی برای یک روز پسر بود

I’d roll outta bed in the morning
توی تخت غلت می زدم و بلند می شدم

And throw on what I wanted and
و هر کاری که دوست داشتم انجام می دادم

go Drink beer with the guys
با رفقا آبجو می زدم و

And chase after girls
دنبال دخترا می کردم

I’d kick it with who I wanted
با هر کدومشون که دوست داشتم می پریدم

And I’d never get confronted for it.
و هیچ وقت از این کار دست بر نمی داشتم

‘Cause they’d stick up for me.
چون خودشون می خوان به من بچسبن

If I were a boy
اگه من پسر میبودم

I think I could understand
فکر میکنم که می فهمیدم

How it feels to love a girl
که چه حسی داره که عاشق یک دختر باشی

I swear I’d be a better man
قسم می خورم که مرد بهتری می شدم

I’d listen to her
به حرفاش گوش می دادم

‘Cause I know how it hurts
چون می دونم که چه دردی داره ک

When you lose the one you wanted
اونی رو که میخوای از دست بدی

Cause he’s taken you for granted
چون اون پسر می خواد تورو بدون عذر خواهی بپذیره

And everything you had got destroyed
و وقتی از دستش می دهی همه زندگی ات و هر چه داردی نابود می گردد

If I were a boy
اگه پسر میبودم

I would turn off my phone
موبایلمو خاموش می کردم

Tell everyone it’s broken
و به همه می گفتم که شکسته

So they’d think that I was sleepin’ alone
پس همه فکر می کردن که من تنها خوابیدم

I’d put myself first
حرفمو به کرسی میشوندم

And make the rules as I go
و قوانین خودم رو اجرا می کردم

Cause I know that she’d be faithful
چون میدونم که اون دختر با وفاییه

(Waitin’ for me to come home (to come home
و منتظرمه که برسم خونه، برسم خونه

If I were a boy
اگه پسر می بودم

I think I could understand
فکر میکنم که می فهمیدم

How it feels to love a girl
که چه حسی داره که عاشق یک دختر باشی

I swear I’d be a better man.
قسم می خورم که مرد بهتری می شدم

I’d listen to her
به حرفاش گوش می دادم

‘Cause I know how it hurts
چون که می فهمیدم که چه دردناکه

(When you lose the one you wanted (wanted
وقتی کسی رو که میخوای از دست میدی

(Cause he’s taken you for granted (granted
چون اون پسر می خواد تورو بدون عذر خواهی بپذیره

And everything you had got destroyed

و هر چی که داشتی از بین میره(وقتی از دستش میدی)

It’s a little too late for you to come back
یکم برای برگشتت دیر شده

Say it’s just a mistake
میگی که این فقط یه اشتباه

Think I’d forgive you like that
فکر می کنی همینطوری می بخشمت؟

If you thought I would wait for you
اگه فکر می کردی که به پات می شینم

You thought wrong
کاملا اشتباه فکر کردی

But you’re just a boy
اما تو فقط یه پسری

You don’t understand
Yeah, you don’t understand, oh
تو نمیفهمی،تو نمیفهمی،

How it feels to love a girl someday
که عاشق یه دختر بودن چه حسی داره

You wish you were a better man
یه روز آرزو می کنی که مرد بهتری می بودی

You don’t listen to her
به حرفاش گوش نمیدی

You don’t care
تو اصلا اهمیت نمیدی

how it hurts
که چه دردی داره

Until you lose the one you wanted
تا اینکه اون کسی رو که میخوای رو از دست میدی

‘Cause you’ve taken her for granted
چون تو اونو بی عذر خواهی می پذیری

And everything you had got destroyed
و هر چیزی که داشتی نابود میشه

But you’re just a boy
اما تو فقط یه پسری


متن و ترجمه آهنگ

Don’t know why I’m surviving every lonely day

نمیدونم چرا من زنده ام تو این روزای تنهایی

When there’s got to be no chance for me

وقتی اینجا عاشق هست برای من شانسی نیست

My life would end and it doesn’t matter how I cry

زندگیم تموم میشه و مهم نیست چطوری گریه میکنم

My tears of love are a waste of time

اشک هام برایعشق وقت تلف کردنه

If I turn away am I strong enough to see it through

اگه  دور هم بشم ، من به اندازه کافی قدرت دارم که این راهُ ببینم ؟

Go crazy is what I will do

دیوونه شدم چیکار میخوام بکنم

If I can’t have you, I don’t want nobody baby

اگه تو رو نداشته باشم ، هیچ کسی  جز تو رو نمیخوام عزیزم

If I can’t have you ah ah, If I can’t have you

اگه تو رو نداشته باشم ، اگه نداشته باشمت

I don’t want nobody baby

عزیزم  هیچ کسی رو جز تو نمیخوام

Can’t let go and it doesn’t matter how I try

  مهم نیست من چقدر سعی میکنم ، نمیتونی بری

I gave it all so easily to you my love

همه چیزمو میدم  به اسونی برای تو عشقم

To dreams that never will come true

تو رویا هام که هیچ وقت به حقیقت تبدیل نمیشن

My tears of love are a waste of time

اشک هام برای عشق وقت تلف کردنه

If I turn away am I strong enough to see it through

اگه  دور هم بشم ، من به اندازه کافی قدرت دارم که این راهُ ببینم ؟

Go crazy is what I will do

دیوونه شدم چیکار میتونم بکنم 

If I can’t have you, I don’t want nobody baby

اگه تو رو نداشته باشم ، هیچ کسی  جز تو رو نمیخوام عزیزم

If I can’t have you ah ah, If I can’t have you

اگه تو رو نداشته باشم ، اگه نتونم داشته باشمت

I don’t want nobody baby, if I can’t have you ah ah

هیچ کسی  جز تو رو نمیخوام ، اگه تو رو نداشته باشم…

Am I strong enough to see it through

من اونقدر قدرتمندم که از این راه بدرم

If i can Have you

اگه بتونم باهات باشم


متن و ترجمه آهنگ

Ooh oh-ho-oh Whoah oh-ho-oh

The stars  Collide

ستاره ها به هم برخورد کردند

They fall to earth alive

اونا توی زمین سقوط کردند

As my hunger hides

مث پنهون شدن گرسنگیم

Desires that are burning

تمایل دارند که بسوزند

Ready to land

برای زمین اماده اند

I shall overcome

من به این غلبه میکنم

And when you’re numb

و وقتی که بی حس شدم

A deeper breath goes out

با یه نفس امیق خارجش میکنم

Whoah oh-ho-oh

I’ll make you beg for mercy

من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

I’ll make you beg for mercy

من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

Yeah-eh hah-yeah

Come to settle the score

بیا امتیازات رو جمع بندی کن

The strength inside

نیروی خاصی اینجا هست

The lightning and the thunder

نور ها و رعد ها

Taking shape

دارند شکل میگیرند

Won’t hide, oh

مخفی نشو ، اوه

Enlight’ning you to wonder

این نور ها و منور ها تورو متعجب میکنند

The heart the pulse

قلب ، نبض ،

Is racing towards the line

دارند دوتایی توی این خط مسایقه میدن

As every beat

با هر ضربان

And sound

و صدا

Go tricklin’ down the vine

برو زیر درخت انگور

I’ll make you beg for mercy

من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

We rule the sun

ما به خورشید دستور میدیم

We rule the sun

ما به خورشید دستور میدیم

Yeah eh eh

I’ll make you beg for mercy

من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

Come to settle the score

بیا امتیازات رو جمع بندی کن

Wo oh oh

My adrenaline is pumpin’

آدرنالین بدنم داره ترشح میشده

Yeah eh eh

اره …

I got it next to nothing

من بعدی رو الکی به دست میارم

Wo oh oh

Come to settle the score

بیا امتیازات رو جمع بندی کن

I’ll make you beg for mercy

من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

Wo oh oh

I’ll make you beg for mercy

من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

Yeah eh eh

Come to settle the score

بیا امتیازات رو جمع بندی کن

Wo oh oh

I’ll make you beg for mercy

من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

We rule the sun

ما به خورشید دستور میدیم

We rule the sun

ما به خورشید دستور میدیم

I’ll make you beg for mercy

من کاری میکنم برای رحمت التماس کنی

We rule the sun

ما به خورشید دستور میدیم

We rule the sun

ما به خورشید دستور میدیم


متن و ترجمه آهنگ

You’ve got a gift to give, and

تو یه جایزه برای گرفتن بدست اوردی

The shadows come and go, and

سایه ها میرند و میان ، و

You’ve got a gift to get, oh

تو یه جایزه برای گرفتن بدست اوردی

Rough trade

معامله رو بهم بزن

Rough trade

معامله رو بهم بزن

I’m not preaching, I just wanna tell you

من نمیخوام نصیحت کنم ، فقط میخوام بهت بگم

Don’t buy what these people will sell you

چیزی که این مردم میند رو نخر

I’m not preaching, I just wanna tell you

من نمیخوام نصیحت کنم ، فقط میخوام بهت بگم

I made a rough tradeadam with the citizen vein live on stage (kat club?)

من یه معامله بد با شهروندای ” وین ” که روی صحنه هستند انجام دادم

Always gonna get ‘em all right

همیشه اونا رو روبه راه کردم

No, never gonna get ‘em this time

نه اینبار دیگه اینکارو نکردم

Always gonna get ‘em

همیشه کارم این بود

My daddy raised by the sinner

پدر من یه ادم گناهکار شناخنته شد

Told devil lies with dinner

دروغ های شیطان رو سر میز شام گفته بود

Three meals, the ones to have holy crusade

سه وعده  غذا ، یکی از اون ها جنگ صلیبی مقدسی داشت

Rough trade

معامله رو بهم بزن

You gotta be careful lyin’

تو مراغب دروغ هات باش

While keeping it real cool, lyin’

در حالی که این رو سرد نگه داشتی ، دروغه

You gotta be careful lyin’, yeah

تو مراغب دروغ هات باش ، اره

Rough trade

معامله رو بهم بزن

Never gonna follow the fold

هیچوقت این اعترافات رو دنبال نکردم

And I’m always gonna travel this road

و همیشه سعی کردم که به این جاده ها سفر کنم

Never gonna follow

هیچوقت دنبال نکردم

Only before it’s done

فقط قبل اینکه تمومش کنم

Suck on a smokin’ gun

دود تفنگ رو بمک

Make like a hit and run

یه کاری شبیه شلیک کن و در برو

Woah oh oh oh

Only before it’s done

فقط قبل اینکه تمومش کنم

Suck on a smokin’ gun

دود تفنگ رو بمک

Make like a hit and run

یه کاری شبیه شلیک کن و در برو

Woah oh oh oh

Only before it’s done

فقط قبل اینکه تمومش کنم

Suck on a smokin’ gun

دود تفنگ رو بمک

Only before it’s done

فقط قبل اینکه تمومش کنم

Suck on a smokin’ gun

دود تفنگ رو بمک

My daddy raised by the sinner

پدر من یه ادم گناهکار شناخنته شد

Told devil lies with dinner

دروغ های شیطان رو سر میز شام گفته بود

Three meals, the ones to have holy crusade

سه وعده  غذا ، یکی از اون ها جنگ صلیبی مقدسی داشت

Rough trade

معامله رو بهم بزن

You gotta be careful lyin’

تو مراغب دروغ هات باش

While keeping it real cool, lyin’

در حالی که این رو سرد نگه داشتی ، دروغه

You gotta be careful lyin’, yeah

تو مراغب دروغ هات باش ، اره


متن و ترجمه آهنگ

I saw a picture of you

من تصویری از تو دیدم

Hanging in an empty hallway

که روی یه دیوار خالی بود

I heard a voice that I knew

من صدایی رو شنیدم که میشناختمش

And I couldn’t walk away

و دیگه نتونستم حرکت کنم

It took me back to the end

اون منو به ته خط کشوند

Of everything

اخر همه چیز

I taste it all I taste it all

دوباره مزه شو چشیدم

The tears again

و دوباره اشک و گریه کردن

Outside the rain’s fallin’ down

اون بیرون بارون داره روی زمین میباره

There’s not a drop that hits me

ولی قطره هاش به من برخورد نمی کنه

Scream at the sky but no sound Is leavin’ my lips

به طرف اسمون جیغ میکشم اما صدام از لبام در نمیاد

It’s like I can’t even feel

این مث این میمونه که حسی نداشته باشم

After the way you touched me

بعد اینکه تو منو لمس کردی

I’m not asleep but I’m not awake

من نه خوابم نه بیدار

After the way you loved me

بعد از اونکه تو اینطوری عاشقم شدی

I can’t turn this around

دیگه نمیتونم ازش دور شم

I keep running into walls that I can’t break down

من به سمت دیوار ها میدوم اما نمیتونم از اونا رد شم

I said I just wander around

من گفتم مه فقط این اطرافم

With my eyes wide shut because of you

با چشمام که  باز و بسته میشن فقط به خاطر تو

I’m a sleepwalker walker walker

من توی خواب راه می رم

I’m a sleepwalker walker walker

من توی خواب راه می رم

Let me out of this dream

بذار از این رویا بیرون برم

Everywhere that I go

هر جایی که برم

I see another memory

خاطره های دیگه ای جلوی چشم ظاهر میشن

And all the places we used to know

و هم جایی هایی که با هم رفته بودیم

They’re always there to haunt me

اونجاها همیشه منتظر امیزش ما هستند

I walk around and I feel so lost and lonely

من این اطراف قدم میزنم و حس میکنم خیی گم شده و تنهام

You’re everything that I want

تو تموم چیزی هیستی که من میخواستم

But you don’t want me

اما تو منو نمیخواستی

I can’t turn this around

من نمیتونم اینو تغییر بدم

I keep running into walls that I can’t break down

من به سمت دیوار ها میدوم اما نمیتونم از اونا رد شم

I said I just wander around

من گفتم مه فقط این اطرافم

With my eyes wide shut because of you

با چشمام که  باز و بسته میشن فقط به خاطر تو

I’m a sleepwalker walker walker

من توی خواب راه می رم

I’m a sleepwalker walker walker

من توی خواب راه می رم

Let me out of this dream, dream

بذار ار این توهم ها خارج شم ، رویا هاآآآآ

Let me out of this dream

بذار ار این توهم ها خارج شم

I can’t turn this around

من نمیتونم این رو از خودم دور کنم

I keep running into walls that I can’t break down

من به سمت دیوار ها میدوم اما نمیتونم از اونا رد شم

I said I just wander around

من گفتم مه فقط این اطرافم

With my eyes wide shut because of you

با چشمام که  باز و بسته میشن فقط به خاطر تو

I’m a sleepwalker walker walker

من توی خواب راه می رم

I’m a sleepwalker walker walker

من توی خواب راه می رم

I’m a sleepwalker walker walker

من توی خواب راه می رم

I’m a sleepwalker walker walker

من توی خواب راه می رم

Let me out of this dream

منو از این رویا ها خارج کن


متن و ترجمه آهنگ

تبلیغات

آخرین مطالب این وبلاگ

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

آیلین دکور زیباکنار گیلان رسانه برتر ایرانیان معرفی اسباب بازی های پسرانه برای گروه های سنی مختلف براکت تلویزیون تور کانادا